Russian

Словарный запас: итоги 2019 года

Президент-языковед, новый союз «в смысле», борьба депутатов с феминитивами и лингвистическая экспертиза как способ борьбы с оппозицией. «Сноб» по традиции составил обзор языковых событий года

8 min read

Январь-февраль

Авторки в Kyiv’е

2019 год начался с международных языковых новостей, важных, впрочем, и для России. Французская академия, хранительница французской языковой идентичности и законодательница языковых норм, официально признала феминитивы. Женщину-профессора теперь можно называть professeure (профессорша/профессорка), а женщину-автора — autrice (авторкой). Члены академии, которые еще несколько лет назад называли феминитивы «варварскими», признали их следствием «естественной эволюции языка». Кстати, слово autrice (авторка), по версии словаря Le Robert, даже вошло в тройку главных слов года.

Еще одна важная новость тоже пришла из Европейского Союза: там изменили название столицы Украины, сменив российское написание Kiev — на украинское Kyiv. 13 февраля в своем словаре Kiev на Kyiv изменило британское издание The Guardian. В целом в течение года все больше зарубежных медиа стали переходить именно на украинский вариант.

Март

#@*, всего 18%?!

Пока французские академики легализовали феминитивы, российские депутаты думали о том, как с этими феминитивами бороться. В марте депутат законодательного собрания Ленинградской области Владимир Петров попросил министра культуры Владимира Мединского штрафовать медиа за использование феминитивов. По словам Петрова, те, кто использует такие слова, как «авторка», «редакторка», «президентка», «докторка», намеренно искажают русский язык и пропагандируют безграмотность. Никакого введения штрафов, впрочем, за этим не последовало.

Сколько процентов россиян использует в своей речи феминитивы, пока точно неизвестно — соответствующих исследований не было. Зато в марте 2019 года ВЦИОМ подсчитал, сколько россияне матерятся. По данным опроса, 18% опрошенных используют мат каждый день. Впрочем, у многих эта цифра вызвала недоумение: почему так мало, неужели всего 18?!

Апрель

Ты меня уважаешь?

1 апреля 2019 года в России был принят закон о неуважении к власти. За «распространение информации, выражающей явное неуважение к органам государственной власти» гражданам теперь грозят многотысячные штрафы и даже арест. Однако что такое «неуважение», точно никто не знает: именно поэтому фактически любое критическое высказывание в адрес представителей власти потенциально может быть признано «неуважительным». Первая «жертва» не заставила себя долго ждать: практически сразу после вступления закона в силу в Новгородской области оштрафовали на 30 тысяч рублей местного жителя Юрия Картыжева, который написал в соцсетях пост о «сказочном Путине». 

Благодаря закону получил «апгрейд» старый советский анекдот:

— За что сидишь?

— Я ругал Иванова, сел за неуважение к власти.

— А ты за что сидишь?

— А я хвалил Иванова, сел за распространение фейков.

— А ты за что сидишь?

— А я сам Иванов. 

Впрочем, сама власть в 2019 году никакого уважения к гражданам не проявляла: наоборот, продолжала активно расширять словарь так называемой «новой искренности», называя граждан «скотобазой» и «шелупонью».

Май

Новые правила

 В мае 2019 года в Украине был представлен новый свод правил правописания. В нем официально закреплены феминитивы и утверждены правила написания англицизмов типа интернет, смартфон, фейсбук и многих других. Этот свод фактически вернул некоторые нормы, упраздненные советским правительством в 30-е годы. Тогда большинство разработчиков так называемого Харьковского правописания подверглось репрессиям.

К примеру, слова, которые пришли из древнегреческого и латыни, теперь можно писать двумя способами: ефі́р і ете́р, ка́федра і кате́дра, логари́фм і логари́тм, міф, міфоло́гія і міт, мітоло́гія. Это связано с тем, что сочетание th чаще передается буквой Т (математика).

Июнь

Открытия тюменских ученых

Тюменские лингвисты уже шутят, что постепенно превращаются в британских ученых. Совсем недавно они заявили, что раскрыли тайны имен героев «Гарри Поттера», а в июне шокировали общественность открытием в русском нового союза — «в смысле». «В современной русской речи единица “в смысле” часто употребляется в функции союза, причем уже не только в устной разговорной речи. В этом нас убеждают данные Национального корпуса русского языка. Практически во всех функциях союз “в смысле” выступает как синоним союза “то есть”», — пояснила доцент кафедры русского языка Наталья Кузнецова. Ученые говорят, что с помощью этого союза говорящий как бы сигнализирует: сейчас будет пояснение.

Самым популярным комментарием к этой новости в фейсбуке, конечно же, было восклицание-вопрос: «В смысле?!»

Июль

А молодого росгвардейца несли с потроганной рукой…

27 июля 2019 года в Москве прошла акция «За честные выборы». Это событие, на первый взгляд, никакого отношения к языковым вопросам не имеет. Но на самом деле именно с этой акции, разогнанной с несоразмерной происходящему жестокостью, началось «московское дело» — процесс, в котором лингвисты и лингвистическая экспертиза сыграли особую роль. Само словосочетание «московское дело», кстати, впоследствии было признано выражением года. А некоторые обвинения, предъявленные фигурантам, породили целый ряд мемов, шуток и неологизмов. Слова, которые раньше значили ровно то, что они называют, приобрели двойной смысл: «пластиковый стаканчик», «вывих плеча» и так далее. Появилось и двусмысленное выражение «тронутая Росгвардия, и неологизм «бо-бо-гвардия» — плаксиво-инфантильная самопрезентация силовых органов в судах («Наша бравая бо-бо-гвардия провела парад автозаков»).

Важным событием месяца стало также то, что 16 июля на территории Украины вступил в силу закон о государственном языке. Его официальное название — «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Среди новшеств — специальная «языковая комиссия», которая будут следить за применением украинского языка, и экзамены для чиновников. К этой теме, как и ко всем остальным украинским темам, российские медиа проявили особенное внимание. В СМИ появлялись многочисленные «страшилки» о том, что теперь грозит тем, кто осмелится говорить по-русски на улицах украинских городов. Ни одна из этих «страшилок», впрочем, не нашла подтверждение. 

А еще у украинцев появился защитник языковых прав — языковой омбудсмен, точнее омбудсвумен, потому что эту позицию заняла женщина.

Август

Пришел экстремизм откуда не ждали

 2019 год стал годом особой интерпретации текстов — и не только с точки зрения уважения/неуважения к власти. В августе кировские лингвисты нашли экстремизм во фразе из Ветхого Завета. Это произошло во время исследования литературы, изъятой у последователей «Свидетелей Иеговы» (организация признана экстремистской и запрещена в России). 

Так называемых экспертов не на шутку насторожила цитата из псалма 36:29 Ветхого Завета «Праведники наследуют землю, и будут жить на ней вовек». В своем «экспертном» заключении лингвисты написали:  «Идет информирование объекта угрозы ― „неправедников« ― о возможности применения к ним насильственных действий ― смерти, ярко прослеживается демонстрация пренебрежительного (презрительного, агрессивного) отношения к группе лиц по признаку религиозной принадлежности».  

Сентябрь

Смерть за родной язык

Обычно это прерогатива августа — брать на себя трагедии. Однако в 2019 году трагическая история, непосредственно связанная с языковым вопросом, случилась в сентябре. В Ижевске, у здания Государственного совета Удмуртии, совершил самосожжение ученый Альберт Разин. Его поступок был актом отчаяния: Разин хотел привлечь внимание чиновников к защите удмуртского этноса и языка. Ученый пришел к зданию Госсовета с плакатами, на одном из которых были написаны строки Расула Гамзатова: «И если завтра мой язык исчезнет, то я готов сегодня умереть». Летом прошлого года Разин и другие ученые обратились с открытым письмом к председателю Госсовета Удмуртии Алексею Прасолову. Они просили не поддерживать законопроект об отмене обязательного изучения языков коренных народов России в средних школах.

Октябрь

Клоачили, выклоачивали, наклоачивали…

Октябрь 2019 года ознаменовался крупным сетевым скандалом, который уже прозвали «ГАСАНта-Барбарой». 

Началось все с того, что профессор Высшей школы экономики, филолог и знаток античности Гасан Гусейнов написал на своей странице в фейсбуке довольно эмоциональный пост о языке. Гусейнов посетовал, что в России, где так много мигрантов, нет печатных изданий ни на одном языке, кроме русского: «В Москве, с сотнями тысяч украинцев и татар, кыргызов и узбеков, китайцев и немцев, невозможно днем с огнем найти ничего на других языках, кроме того “убогого клоачного русского”, на котором сейчас говорит и пишет эта страна». Пост вызвал шквал комментариев, в том числе ксенофобских, намекающих на «нерусскую» фамилию Гусейнова, и призывающих его «убираться в свой Азербайджан». Скандал вышел в офлайн, в Высшей школе экономики собралась комиссия по этике и рекомендовала Гусейнову «извиниться» (впрочем, перед кем именно, не уточнялось). Профессор извиняться отказался, многократно пояснив в десятках интервью, что говорил исключительно о языке российской прессы. Прилагательное «клоачный» в считанные дни стало одним из самых популярных, а в декабре вошло в список главных слов года. И еще один старый анекдот зазвучал на новый лад:

 — Алло, это прачечная? 
— Клоачечная! Это Высшая школа экономики!

Что же касается не клоачного, а нормального русского языка, то он в октябре пополнил список языков, с которыми работает скайп-переводчик. Разработчики запустили синхронный перевод на русский. Это будет уже девятый по счету язык, доступный для синхронного перевода после английского, испанского, китайского (мандарин), итальянского, французского, португальского (бразильского), немецкого и арабского.

Ноябрь

Пещерные русофобы

В начале ноября 2019 года в России прошло заседание Госсовета по русскому языку, на котором президент Владимир Путин выступил (впрочем, уже не в первый раз) в роли языковеда. Многим это дало повод вспомнить песню Юза Алешковского «Товарищ Сталин, вы большой ученый…» Путин заявил о недопустимости каких-либо попыток «языковых революций», а также «вульгарного упрощенчества, особенно в отношении пунктуации и орфографии» русского языка. Кроме того, он произнес уже ставшее знаменитый словосочетание «пещерные русофобы», которое на конкурсе «Слово года» вошло в список главных выражений. «Войну русскому языку объявляют не только пещерные русофобы, а это мы тоже наблюдаем, думаю, что это не секрет — разного рода маргиналы здесь активно работают и агрессивные националисты. К сожалению, в некоторых странах это становится вполне официальной государственной политикой», — заявил Путин.

Декабрь

Лингвисты, «московское дело» и мат на работе 

Лингвистическая экспертиза в последние годы стала мощным инструментом давления на тех, кто, по версии власти, опасен для действующего режима. И 2019 год, с его массовыми протестами и «московским делом», стал особенно показательным в этом отношении. В декабре на заседании по делу Егора Жукова суд объявил об отводе сразу нескольких профессиональных лингвистов-экспертов, в том числе Юлии Сафоновой и Ирины Левонтиной. Формулировка — недостаток квалификации. При этом главную экспертизу обвинения, определившую судьбу Жукова, проводил кандидат физико-математических наук, получивший в учреждении ФСБ дополнительное образование. Именно языковая составляющая сыграла в деле Егора Жукова, обвиненного в экстремизме за ролики в интернете, огромную роль. Профессиональные лингвисты-эксперты по просьбе «Новой газеты» разобрали официальную экспертизу и увидели в ней многочисленные манипуляции. Однако профессиональных лингвистов, которые занимаются экспертизой, не один десяток лет, на процесс Жукова не пустили.

В декабре же лингвисты подвели итоги конкурса «Слово года»: главными словами были объявлены как раз «протесты» и «московское дело». 

Закончить обзор хочется неполитической новостью по-настоящему мирового масштаба. Американские ученые пришли к выводу, что нецензурная лексика укрепляет связи в коллективе и вообще помогает в работе. Впрочем, в России эти чудодейственные слова в публичном пространстве давно вне закона. Правда, могут ли они помочь стойко перенести все события, описанные выше, тоже большой вопрос.

И да, чуть не забыла: 31 декабря, ровно в полночь, исполнится 20 лет знаменитому мему «Я устал, я ухожу». Можете отметить, хоть римейка пока и не намечается.

Source
Словарный запас: итоги 2019 года
Tags
Show More

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Articles

Back to top button
Close
Close